<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>HÜA! Translation &#38; More</title>
	<atom:link href="http://uebersetzerin.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://uebersetzerin.wordpress.com</link>
	<description>DE&#62;EN, Editing, Copywriting</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 13:24:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='uebersetzerin.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>HÜA! Translation &#38; More</title>
		<link>http://uebersetzerin.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://uebersetzerin.wordpress.com/osd.xml" title="HÜA! Translation &#38; More" />
	<atom:link rel='hub' href='http://uebersetzerin.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Übersetzungen, Text und Lektorat</title>
		<link>http://uebersetzerin.wordpress.com/2008/02/29/uber-hua/</link>
		<comments>http://uebersetzerin.wordpress.com/2008/02/29/uber-hua/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 17:44:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>epapaluap</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uebersetzerin.wordpress.com/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[Dienstleistungen: Übersetzungen, Deutsch &#62; Englisch (US/UK), Text und Lektorat Kontakt: Paula Trucks-Pape, HÜA! Translation &#38; More Tel. +49 05827 970300 E-mail: hua_translation@yahoo.com https://www.xing.com/profile/Paula_TrucksPape http://www.proz.com/profile/113224 http://www.linkedin.com/pub/paula-trucks-pape/6/822/a4b http://about.me/hua_translation Bereiche:  Maschinenbau, Werkstoffe, Oberflächenbehandlung, Werkzeugtechnik, Messtechnik, Betriebsanleitungen, technische Zeichnungen und Schaltpläne, Stücklisten, Qualitätsmanagement, Kataloge, Newsletter, Firmenbroschüre und Flyers, Werbemittel, Inhalte für Webseiten, Pressetexte, Software, Robotik, Mess-, Analyse- und Grafiksoftware, Leistungsvereinbarungen und [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uebersetzerin.wordpress.com&amp;blog=640830&amp;post=14&amp;subd=uebersetzerin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Dienstleistungen: </strong>Übersetzungen, Deutsch &gt; Englisch (US/UK), Text und Lektorat</p>
<div>
<p align="left"><strong>Kontakt:</strong> Paula Trucks-Pape, HÜA! Translation &amp; More</p>
<p align="left">Tel. +49 05827 970300</p>
<p align="left">E-mail: <a href="mailto:hua_translation@yahoo.com">hua_translation@yahoo.com</a></p>
<p align="left"><a href="https://www.xing.com/profile/Paula_TrucksPape">https://www.xing.com/profile/Paula_TrucksPape</a></p>
<p align="left"><a href="http://www.proz.com/profile/113224">http://www.proz.com/profile/113224</a></p>
<p align="left"><a href="http://www.linkedin.com/pub/paula-trucks-pape/6/822/a4b">http://www.linkedin.com/pub/paula-trucks-pape/6/822/a4b</a></p>
<p align="left"><a href="http://about.me/hua_translation">http://about.me/hua_translation</a></p>
<p align="left"><strong>Bereiche: </strong></p>
<div>Maschinenbau, Werkstoffe, Oberflächenbehandlung, Werkzeugtechnik, Messtechnik, Betriebsanleitungen, technische Zeichnungen und Schaltpläne, Stücklisten, Qualitätsmanagement, Kataloge, Newsletter, Firmenbroschüre und Flyers, Werbemittel, Inhalte für Webseiten, Pressetexte, Software, Robotik, Mess-, Analyse- und Grafiksoftware, Leistungsvereinbarungen und andere Verträge, Telekommunikationsgeräte,  Elektronik, Fahrzeugtechnik, Luft- und Raumfahrttechnik, Energietechnik, Prozessbeschreibungen, Montageanleitungen, Tunnelbau, Werkstofftechnik, Verbindungstechnik, Löschtechnik, Drucktechnik, Papierherstellung, Bautechnik, Sanitärtechnik, Logistik, Transport, Montageanleitungen, Serviceberichte, Produktionspläne, wissenschaftliche Beiträge, Doktorarbeiten, Sozialwissenschaft, Meeresbiologie, Umweltforschung, Geschäftsbedingungen, Bestellbedingungen, Datenschutzerklärungen, Prozessabläufe, Umfragen, Ausbildungswesen und Pädagogik, Trainingsseminare, Lehrpläne</div>
<div></div>
</div>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/uebersetzerin.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/uebersetzerin.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/uebersetzerin.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/uebersetzerin.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/uebersetzerin.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/uebersetzerin.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/uebersetzerin.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/uebersetzerin.wordpress.com/14/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uebersetzerin.wordpress.com&amp;blog=640830&amp;post=14&amp;subd=uebersetzerin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uebersetzerin.wordpress.com/2008/02/29/uber-hua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1486bf7692d24b70ccaa4afe23dffeb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">epapaluap</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Translation, copywriting and editing</title>
		<link>http://uebersetzerin.wordpress.com/2006/12/28/hello-world/</link>
		<comments>http://uebersetzerin.wordpress.com/2006/12/28/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Dec 2006 11:43:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>epapaluap</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Paula Trucks-Pape translates texts from German to English, her native language. Other services include copywriting and editing. With a wide-ranging professional background that includes positions in banking, education, technical communication and communications management, Paula is familiar with a broad range of texts, styles and requirements. Confidentiality is assured. Let&#8217;s get started today! Services Translation from German into English [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uebersetzerin.wordpress.com&amp;blog=640830&amp;post=1&amp;subd=uebersetzerin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Paula Trucks-Pape translates texts </strong>from<strong> German to English, </strong>her native language.</p>
<p>Other services include <strong>copywriting and editing</strong>.</p>
<p>With a wide-ranging professional background that includes positions in banking, education, technical communication and communications management, Paula is familiar with a <strong>broad range of texts, styles and requirements</strong>.</p>
<p>Confidentiality is assured. <strong>Let&#8217;s get started today!</strong></p>
<p><strong>Services</strong></p>
<ul>
<li>
<div>Translation from German into English (US/UK)</div>
</li>
<li>
<div>Copywriting and editing</div>
</li>
<li>
<div>Document design</div>
</li>
<li>Project and document management</li>
<li>
<div align="left">Information development for technical documentation and marketing communications (corporate identity, print materials, Internet presence)</div>
</li>
</ul>
<p align="left"><strong>Subject areas:</strong></p>
<p><em>Science/engineering/technology</em>: scientific publishing, the metal industry, manufacturing technology, mechanical engineering, materials, surface improvement, surface treatment, tooling technology, operating instructions, technical drawings and plans, parts lists, quality management materials, catalogues, newsletters, company brochures and flyers, advertising materials, Web site content, press releases, technical articles, contracts, patents, annual reports, correspondence, software for business administration, analysis and graphic representation software, control interfaces, telecommunications equipment, electronics, automotive, aerospace and energy technology, processes and procedures, assembly instructions, tunnel construction, coupling technology, other industrial technology including printing, paper manufacture, construction, sanitary facilities and products, logistics and transportation, production plans, service reports, parts lists, newsletters, articles for technical and trade publications</p>
<p><em>Business related texts</em>: marketing/PR/corporate communications, general terms of business, ordering information and conditions, data privacy and protection statements and agreements, workflow descriptions, surveys, marketing texts, quality management materials, catalogues, newsletters, company brochures and flyers, advertising materials, Web site content, press releases, corporate identity guidelines, trade show materials</p>
<p><em>Education and training</em>: information and course descriptions, training seminars, teaching plans and processes</p>
<p><em>Journalistic prose</em>: organic agriculture, personal wellness, travel</p>
<p><em>Academic prose</em>: scientific and technical articles, doctoral theses, marine biology, environmental issues, endangered species, sociology</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/uebersetzerin.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/uebersetzerin.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/uebersetzerin.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/uebersetzerin.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/uebersetzerin.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/uebersetzerin.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/uebersetzerin.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/uebersetzerin.wordpress.com/1/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uebersetzerin.wordpress.com&amp;blog=640830&amp;post=1&amp;subd=uebersetzerin&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uebersetzerin.wordpress.com/2006/12/28/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1486bf7692d24b70ccaa4afe23dffeb0?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">epapaluap</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
